Benutzer Diskussion:Till Kraemer: Unterschied zwischen den Versionen

K
Zeile 180: Zeile 180:
hi, wie siehst du es bei den animes, die ja alle aus japan kommen. Ich denke den japanischen namen könnten wir in der infobox vermerken, aber wie sollten wir den artikel allgemein nennen? eher die englische bezeichnung oder die deutsche (wenn es solche geben sollte) z.b. wie hier: entweder [[Discipline - The Hentai Academy]] oder Internat der Höheren Töchter?; ich denke wir sollten den artikel mit dem englischen titel nennen und eine weiterleitung mit dem deutschen und den deutschen titel auch in die infobox. übrigens könntest du über die infobox mal rübergucken, ich hatte die mal selbst von deiner infobox abgeleitet. gruß --[[Benutzer:Kenji|Kenji]] 14:42, 12. Aug. 2011 (CEST)
hi, wie siehst du es bei den animes, die ja alle aus japan kommen. Ich denke den japanischen namen könnten wir in der infobox vermerken, aber wie sollten wir den artikel allgemein nennen? eher die englische bezeichnung oder die deutsche (wenn es solche geben sollte) z.b. wie hier: entweder [[Discipline - The Hentai Academy]] oder Internat der Höheren Töchter?; ich denke wir sollten den artikel mit dem englischen titel nennen und eine weiterleitung mit dem deutschen und den deutschen titel auch in die infobox. übrigens könntest du über die infobox mal rübergucken, ich hatte die mal selbst von deiner infobox abgeleitet. gruß --[[Benutzer:Kenji|Kenji]] 14:42, 12. Aug. 2011 (CEST)


: Hi... Ich würde den Artikel immer so nennen, wie der Film in Deutschland heißt und bei Originaltitel dann den japanischen eintragen. In der englischen Pornopedia nennen wir den Artikel dann so wie der englische Titel lautet usw. Theoretisch gibt es ja für einen Film zig verschiedene Titel, deswegen würde ich die glaube ich lieber in einen Bereich "Fakten" außerhalb der Infobox auflisten. In der [[Vorlage:Infobox Anime|Infobox]] bitte Leerzeichen verwenden (bei "Deutscher Titel", siehe [[:en:Template:Infobox film|englische Vorlagen]]). Beste Grüße, --[[Benutzer:Till Kraemer|Till Kraemer]] 15:36, 15. Aug. 2011 (CEST)
: Hi... Ich würde den Artikel immer so nennen, wie der Film in Deutschland heißt und bei Originaltitel dann den japanischen eintragen. In der englischen Pornopedia nennen wir den Artikel dann so wie der englische Titel lautet usw. Theoretisch gibt es ja für einen Film zig verschiedene Titel, deswegen würde ich die glaube ich lieber in einen Bereich "Fakten" außerhalb der Infobox auflisten. In der [[Vorlage:Infobox Anime|Infobox]] am besten Leerzeichen verwenden (bei "Deutscher Titel", siehe [[:en:Template:Infobox film|englische Vorlagen]]), ist einfacher zu lesen und scheint in dem Fall auch zu funktionieren (anders als bei den Ankern in der AVS-Vorlage). Beste Grüße, --[[Benutzer:Till Kraemer|Till Kraemer]] 15:36, 15. Aug. 2011 (CEST)
avs, Bürokraten, editinterface, export, oversight, staff, steward, Administratoren
85.122

Bearbeitungen